Diskussion:Little Computer People
Gänsefüßchen?
Was tun damit? "LCP" als Synonym für das Mänchen selber und LCP als Abkürzung für das Programm? Oder durchhalten bzw. ganz weglassen? BTW. Heißt das Programm jetzt Little Computer People oder Little Computer People - House On A Disk Research Projekt (LCP-HoaDRP)? Gruß 81.14.187.128 15:18, 23. Okt 2006 (CEST)
Das Männchen hat jeweils verschiedene Namen und ist das LCP. Keine Ahnung wie man das am besten im Text lösen kann. Bin da vollkommen offen. Was sagen die anderen dazu? --Sledgie 17:01, 23. Okt 2006 (CEST)
Wieso nennt man es dann nicht einfach LCP-Männchen ;-) und im weiteren Textverlauf dann einfach Männchen? Ich kenne das Spiel leider nicht, aber unter LCP verstehe ich als erstes den Spielnamen. Stefan67 17:07, 23. Okt 2006 (CEST)
- Es geht mir um die Verwendung der Anführungszeichen respektive der Gänsefüßchen (""). Sollte der Begriff LCP in eben solchen gehalten werden oder nicht? Es gäbe die Möglichkeit, "LCP" zu schreiben und damit das im Programm herumlaufende Männchen zu beschreiben (welchen Namen es auch immer tragen mag) und ausserdem LCP zu schreiben, wenn damit das eigentliche Programm gemeint ist. So wäre ein flüssiges Schreiben möglich; es sähe allerdings zugegebenermaßen etwas befremdlich aus, d.h. es erschließt sich nicht gleich beim ersten lesen, wieso die Satzzeichen nur "teils teils" benutzt werden. --81.14.217.79 20:37, 23. Okt 2006 (CEST)
- Das liegt am Autoren (mir). Ich habe mir beim damaligen Schreiben keinen Kopf darum gemacht, was sich die Leser dabei denken. M.E. können alle Anführungszeichen rund um LCP weg und ich greife den Vorschlag von FXXS auf. --Sledgie 13:39, 24. Okt 2006 (CEST)
- ? Ich war nicht die IP in diesen Thread... Oder wann hab ich was vorgeschlagen ? *verwirrt guck* --FXXS 15:13, 24. Okt 2006 (CEST)
- Yo Hey, die IP hat sich einen Account zugelegt und schreibt neuerdings unter Pseudonym. Also, Guten Tag an alle und ich mach mich bei Zeiten an eine "Artikelglättung". BTW: @Sledgie: Es ist wahrscheinlich auch keine gute Idee, sich zu überlegen, was die Leser sich so denken bei dem was man so schreibt ;-) --Notlob 15:20, 24. Okt 2006 (CEST)
Bin das ganze jetzt komplett anders angegangen. Aus "LCP" wurde Bewohner. Erst fand ich, das es dämlich klingt aber beim zweiten Mal lesen entwickelt sich aus dem Text eine angenehme Distanz zum "LCP"-Männchen. Der lesende bekommt IMHO einen wissenschaftlich distanzierten Eindruck; so wird der eigentliche Spielinhalt, das Erforschen, noch positiv verstärkt bzw. dargestellt. Hoffe, es gefällt. --Notlob 15:39, 24. Okt 2006 (CEST)
Danke Dir Notlob für die Überarbeitung! Was meine Artikel im C64-Wiki angeht bin ich da schmerzlos, die können und sollen überarbeitet werden...(war auch ein Grund warum ich das Projekt im Wiki-Stil gestartet habe). Der Artikel Little Computer People (LCP) liest sich jetzt gut und macht auch neugierig aufs Spiel. FXXS, sorry war eine falsche Fährte ;) Der Vorschlag kam ja von Stefan67 (oben fett markiert) --Sledgie 16:00, 24. Okt 2006 (CEST)
Bewohner finde ich gut, damit ist klar was gemeint ist und in dem Wort steckt auch gleich die Funktion des "Männchens". Stefan67 17:12, 24. Okt 2006
- Bewohner hat was von "Big Brother" von daher ist es eindeutig passend... *g* --FXXS 23:31, 24. Okt 2006 (CEST)
Artikel von Harry Hoggett verlagern zum C64-Wiki[Quelltext bearbeiten]
Der Artikel von Harry Hoggett hier: lcpartikel.htm ist auf meiner alten Web-Space gespeichert. Den würde ich gerne auch nach hier verlagern... Wie sollte ich das am besten tun?
Unterartikel zu LCP oder was gibt es sonst noch für Wiki-Möglichkeiten?
--Sledgie 17:50, 13. Dez 2006 (CET)
- Wenn es machbar wäre, würde ich nur die Teile "verwerten", welche noch nicht im Artikel stehn. Ansonsten eine Unterseite anlegen mit einer 1:1 Kopie und nen Link unter "Links". --Joystick 03:34, 14. Dez 2006 (CET)
- Ist das Format so richtig?
[[Little Computer People/Aritkel von Harry Hoggett|Artikel von Harry Hoggett]]
- --Sledgie 16:06, 14. Dez 2006 (CET)
Technisches[Quelltext bearbeiten]
Wie im Artikel schon erwähnt findet man (natürlich nur bei der Diskettenversion) in Track 18/Sektor 17 die Seriennummer/Seed, auf der das individuelle Aussehen des LCP basiert. Der "Spielstand", also Name des Researchers, Name des LCP, Session-Nummer, Zustand des Hauses usw. findet sich in Track 1/Sektor 4. Bei noch unbenutzten, "jungfräulichen" Disketten, die noch nicht durch Benutzung überschrieben wurden, scheint der Urname des Researchers in 1/4 immer erstmal "Billy Bob Binkle" zu sein, und der Urname des LCP "Zeke". 18/17 und 1/4 sind folgerichtig auch die Stellen, die von den bekannten Tools wie z.B. LCP Evictor und LCP Creator verändert bzw. überschrieben werden. 87.143.152.92 09:41, 23. Mai 2010 (CEST)